無奈 -- 鄧麗君
https://www.youtube.com/watch?v=jE5mDypnljw
1985年 錄音'未發表曲
鵜戸参り ジャンク(Junk) 1975
作曲 小川ロン
作詞 桃麗莎(Teresa:邓丽君)
我本來打算離你遠去
從此不再提起你
看著你一臉茫然
眼眶是淚滴
我不能違背你
心中的無奈
像一根線
牽絆著我
還有你
我實在..實在..沒有勇氣
來抛下這情意
這一刻雖然默默無語
但是我心在哭泣
求求你不要問我
為什麼淒淒
我無法回答你
也許有一天 我離開你
請相信是不得已
我心中..心中..有個秘密..卻無法告訴你
我青梅竹馬童年伴侶
如今又與我相聚
我們倆從前有過愛情的默契
今生要在一起
這一份無奈
隱藏心底
該選擇他 還是你
你叫我...叫我..怎麼處理
這三角的難題
你叫我...叫我..怎麼處理
這三角的難題
鵜戸参り ジャンク 1975
曲:小川ロン
詞:小川ロン
1
Tamoto-no tuyu-wa halu-no ame
袂の露は 春の雨
袖子的露 是春天的雨
kobore^lya suso-mo hana^gatami
こぼれりゃ裾も 花筐
洒下摆也是花篮
ouma-no sena-de suzu kii^e
お馬の背中で 鈴きいて
在馬上 听铃的音
Koyoi donata-no udo^maili
今宵どなたの 鵜戸参り
今宵谁到鹈戸拜托了吗
2
sholo^i tama^jyali shyu-no tolii
白い玉砂利朱の鳥居
白的大粒沙子 红的牌坊
Sen^jou^jikii-mo nami-no shita
千畳敷も 浪の下
千榻榻米铺的岩石又在波浪下
sotetu-no kage-ni milu yume-ka
蘇鉄の陰に 見る夢か
是用苏铁的木下阴看的梦吗
hana-no golyoh-to obolo^yo-to
花の御寮と おぼろ夜と
与漂亮的出嫁的人 不明亮的月夜
3
kingshi-ya gingshi-no ame-no ito
金糸や銀糸 雨の糸
金线和银线 雨的线
donsu-no obi-o olima^shyoh-ka
緞子の帯を 織りましょうか
织绢织花缎的带吗
tuki-no shizuku-ni tubaki-sae
月の雫に 椿さえ
为月娘的露水 山茶也又
nule^te hazukasi bokashi^beni
濡れて恥ずかし ぼかし紅
濡湿害羞薄的粉红色
4
saka-wa ha^chtyoh namida^zaka
坂は八丁 淚坂(なみだざか)
坡弯弯曲曲 眼泪的坡道
Koe^te nana^ula nana^touge
越えて 七浦七峠
如果超越那儿 很多靶子港与坡道
kayo^u chidoli-no tuji^ula-mo
通う千鳥の 辻占も
对来往的千鸟 问卜卦也
kichi-to deta-so-na naita-so-na
吉と出たそな 啼いたそな
教在也吉 叫在也吉
0コメント