悲しみが涙と踊ってる

悲しみが涙と踊ってる -- 鄧麗君

https://www.youtube.com/watch?v=ip8lh6B438A

1986 收錄于金牛宮專輯「時の流れに身をまかせ」

作曲 三木たかし

作詞 荒木とよひさ

翻譯:林技師


1

別れに傷ついて この町さまよえば

Wakare^ni kizu'tuite kono machi samayoe^ba

分手 的傷痛 使我在這都市裏徘徊的話


きっとあなたのことが 忘れられない

Kitto anata^no koto^ga wasure' rare^nai

一定無法忘掉你的


冬が春に変り そして 秋をつれて来ても

Huyu^ga halu^ni kawali aki^wo turete'kite^mo

冬天變成春天 此外 秋天也跟著來了


もう他に 愛せはしない

Mou hoka^ni ai'se^wa shi^nai

我不會再愛上他人了


思い出さえ  うすれる日まで

Omoide^sae wusurelu hi^made

甚至連回憶也一直到淡 化掉的那一天為止


悲しみが涙と踊ってる

Kanashimi^ga namida^to odottelu

含著淚悲傷地跳著舞


悲しみが涙と踊ってる

Kanashimi^ga namida^to odottelu

含著淚悲傷地跳著舞


愛の名残りが 背中合わせでも

Ai^no nagoli^ga senaka'awase^demo

依依不捨的愛 即使是背貼背


朝な夕ないつも 面影に抱かれて

Asana yuhna yitumo womokage^ni dakarete

朝夕一直被你的面影所擁抱著


2

時間を戻したら あなたをまた探す

Jikan^wo modoshita^la anata^wo mata sagasu

如果能 回到過去的時光 我會再去找你


今は愛することに 疲れたけれど

Yima^wa ai'sulu koto^ni tukareta keredo

雖然如今愛已 彈性疲乏


夜が星を飾り そして 朝をつれて来ても

Yolu^ga hoshi^wo kazali soshite asa^wo turete kitemo

夜晚是星兒們所裝飾的 此外 早晨也跟著來了


もう誰も 側にはいない

Mou dare^mo soba^niwa yi^nai

已經沒有人在我身旁了


目覚めたとき 私の隣り

Mezameta toki watashi^no tnali

醒來時刻 我的左右鄰伴


悲しみが涙と踊ってる

Kanashimi^ga namida^to odottelu

含著淚悲傷地跳著舞


悲しみが涙と踊ってる

Kanashimi^ga namida^to odottelu

含著淚悲傷地跳著舞


愛の言葉を 過去に忘れても

Ai^no kotoba^wo kako^ni wasuretemo

也忘掉了 過去愛的甜言蜜語


朝な夕ないつも 面影に抱かれて

Asana yuhna yitumo womokage^ni dakarete

朝夕一直被你的面影所擁抱著


3

悲しみが涙と踊ってる

Kanashimi^ga namida^to odottelu

含著淚悲傷地跳著舞


悲しみが涙と踊ってる

Kanashimi^ga namida^to odottelu


愛の言葉を 過去に忘れても

Ai^no kotoba^wo kako^ni wasuretemo

也忘掉了 過去愛的甜言蜜語


朝な夕ないつも 面影に抱かれて

Asana yuhna yitumo womokage^ni dakarete

朝夕一直被你的面影所擁抱著

东方之珠 邓丽君

0コメント

  • 1000 / 1000