悲しみが涙と踊ってる -- 鄧麗君
https://www.youtube.com/watch?v=ip8lh6B438A
1986 收錄于金牛宮專輯「時の流れに身をまかせ」
作曲 三木たかし
作詞 荒木とよひさ
翻譯:林技師
1
別れに傷ついて この町さまよえば
Wakare^ni kizu'tuite kono machi samayoe^ba
分手 的傷痛 使我在這都市裏徘徊的話
きっとあなたのことが 忘れられない
Kitto anata^no koto^ga wasure' rare^nai
一定無法忘掉你的
冬が春に変り そして 秋をつれて来ても
Huyu^ga halu^ni kawali aki^wo turete'kite^mo
冬天變成春天 此外 秋天也跟著來了
もう他に 愛せはしない
Mou hoka^ni ai'se^wa shi^nai
我不會再愛上他人了
思い出さえ うすれる日まで
Omoide^sae wusurelu hi^made
甚至連回憶也一直到淡 化掉的那一天為止
悲しみが涙と踊ってる
Kanashimi^ga namida^to odottelu
含著淚悲傷地跳著舞
悲しみが涙と踊ってる
Kanashimi^ga namida^to odottelu
含著淚悲傷地跳著舞
愛の名残りが 背中合わせでも
Ai^no nagoli^ga senaka'awase^demo
依依不捨的愛 即使是背貼背
朝な夕ないつも 面影に抱かれて
Asana yuhna yitumo womokage^ni dakarete
朝夕一直被你的面影所擁抱著
2
時間を戻したら あなたをまた探す
Jikan^wo modoshita^la anata^wo mata sagasu
如果能 回到過去的時光 我會再去找你
今は愛することに 疲れたけれど
Yima^wa ai'sulu koto^ni tukareta keredo
雖然如今愛已 彈性疲乏
夜が星を飾り そして 朝をつれて来ても
Yolu^ga hoshi^wo kazali soshite asa^wo turete kitemo
夜晚是星兒們所裝飾的 此外 早晨也跟著來了
もう誰も 側にはいない
Mou dare^mo soba^niwa yi^nai
已經沒有人在我身旁了
目覚めたとき 私の隣り
Mezameta toki watashi^no tnali
醒來時刻 我的左右鄰伴
悲しみが涙と踊ってる
Kanashimi^ga namida^to odottelu
含著淚悲傷地跳著舞
悲しみが涙と踊ってる
Kanashimi^ga namida^to odottelu
含著淚悲傷地跳著舞
愛の言葉を 過去に忘れても
Ai^no kotoba^wo kako^ni wasuretemo
也忘掉了 過去愛的甜言蜜語
朝な夕ないつも 面影に抱かれて
Asana yuhna yitumo womokage^ni dakarete
朝夕一直被你的面影所擁抱著
3
悲しみが涙と踊ってる
Kanashimi^ga namida^to odottelu
含著淚悲傷地跳著舞
悲しみが涙と踊ってる
Kanashimi^ga namida^to odottelu
愛の言葉を 過去に忘れても
Ai^no kotoba^wo kako^ni wasuretemo
也忘掉了 過去愛的甜言蜜語
朝な夕ないつも 面影に抱かれて
Asana yuhna yitumo womokage^ni dakarete
朝夕一直被你的面影所擁抱著
0コメント