いつでも夢を -- 鄧麗君
https://www.youtube.com/watch?v=dWkgJ9Du_0g
1991
1962 橋幸夫&吉永小百合
作曲 吉田 正
作詞 佐伯 孝夫
翻譯 林技師
1
Hoshi~yoli hisoka~ni ame~yoli yasashiku
星よりひそかに 雨よりやさしく
比星星更為神秘 ,也比雨更為溫柔
Ano^ko-wa yitumo wutattelu
あの娘はいつも 歌ってる
那位姑娘不時唱著歌
Koe-ga kikoelu samishii^mune-ni
声が聞こえる 淋しい胸に
在寂寞的心中,可以聽 得到歌聲
Namida-ni nureta kono^mune-ni
涙に濡れた この胸に
在心中已被淚水浸濕
Yitte^yilu yilu womochi^nasai~na
言っているいる お持ちなさいな
不是在說著要堅持 下去嗎
Yitu~demo yume-wo yitu~demo yume-wo
いつでも夢を いつでも夢を
永遠要有夢想,永遠要 有夢想
Hoshi~yoli hisoka~ni ame~yoli yasashiku
星よりひそかに 雨よりやさしく
比星星更為神 秘,也比雨更為溫柔
Ano^ko-wa yitumo wutattelu
あの娘はいつも 歌ってる
那位姑娘不時唱著歌
2
Aluite aluite kanashii yohuke-mo
歩いて歩いて 悲しい夜更けも
在悲傷的深 夜裏,也走著、走著
Ano^ko-no koe-wa nagare'kulu
あの娘の声は 流れ来る
傳來是那位姑娘的歌聲
Susuli naitelu kono^kao agete
すすり泣いてる この顔上げて
抬起那啜泣著的面容
Kiyitelu wuta-no natukashisa
きいてる歌の 懐かしさ
所聽見的歌聲令人懷念不已
Yitte^yilu yilu womochi^nasai~na
言っているいる お持ちなさいな
不是在說著要堅持 下去嗎
Yitu~demo yume-wo yitu~demo yume-wo
いつでも夢を いつでも夢を
永遠要有夢想,永遠要 有夢想
Aluite aluite kanashii yohuke-mo
歩いて歩いて 悲しい夜更けも
在悲傷的 深夜裏,也走著、走著
Ano^ko-no koe-wa nagare'kulu
あの娘の声は 流れ来る
傳來是那位姑娘的 歌聲
Yitte^yilu yilu womochi^nasai~na
言っているいる お持ちなさいな
不是在說著要堅持 下去嗎
Yitu~demo yume-wo yitu~demo yume-wo
いつでも夢を いつでも夢を
永遠要有夢想,永遠要有夢想
Hakanai namida-wo wureshiyi namida-ni
はかない涙を うれしい涙に
將無用的淚水化成喜悅的淚水
Ano-ko-wa kaelu wuta'goe-de
あの娘はかえる 歌声で
那位姑娘唱著歌聲
0コメント