https://www.youtube.com/watch?v=k6vW8gSIbgQ&list=PLEjgVKZFF1ht2Q41CHwSPdmTiNSkG9SVc&index=97
作曲:曽根 幸明
作詞:山田 孝雄
翻譯 : 林技師
1
愛すれば 悲しみに出逢い
Aisule^ba kanashimi-ni deai
一旦談戀愛 就會碰見 悲苦
忘れようとして 苦しみが始まる
Wasure^you-to shite kulushiimi-ga hajimalu
想要忘掉的話 痛苦就開始產生了
ひとり来た浜辺
Hitoli kita hamabe
一個人來到海邊
すくい上げた砂が
Sukui 'ageta suna-ga
將砂捧上來時
この手の中で 失われてゆく
Kono te-no naka-de wushinawarete yuku
立刻在手中就溜掉
おさえても おさえても
Wosaete~mo wosaete~mo
即使壓著 壓著
溢れでる涙
Ahure'dasu namida
溢流出來的淚水
渇いた心を 抱きしめながら
Kawaita kokolo-wo Dakishime^nagara
也一面抱緊著乾渴 的心
私は砂に
Watashi-wa suna-ni
我願變做砂
砂になりたい
suna-ni nali^tai
變做砂
2
ふり向けば 思い出に出逢い
Huli 'muke^ba womoide-ni deayi
一回顧的話 回憶 就會冒出來
過去をほどいたら 傷あとがふえてた
Kako-wo hodoita^la Kizu 'ato-ga huete^yita
若將過去解放 出來 傷痕就會增加
歩き出す浜辺
Aluki 'dasu hamabe
走出海 邊
すくい上げた砂が
Sukui' ageta suna-ga
將砂捧上來時
つながりながら 失われてゆく
Tunagali^nagala wushinawarete^yuku
一抓緊 就會被走失掉
叫んでも 叫んでも
Sakengde~mo sakengde~mo
即使呼喊 呼 喊
あの人は遠い
Ano hito-wa toh 'yi
那個人也遠去了
渇いた心を
Kawaita kokolo-wo
將乾渴的心
どこかに埋めて
Dokoka-ni wumete
埋在某處
私は 砂に 砂になりたい
Watashi-wa suna-ni suna-ni nali^tai
我願變做砂
3
いつの日か いつの日か
Yitu-no hi^ka yitu-no hi^ka
總有一日 總有一日
悲しみは消える
Kanashimi-wa kielu
悲苦會消失
その日が来るまで
Sono hi-ga kulu~made
到那一日為止
静かな海で
Shizukana wumi-de
在寧靜的海邊
私は砂に
Watashi-wa suna-ni
我願變做砂
砂になりたい
suna-ni nali^tai
變做砂
0コメント