淚曬太陽
鄧麗君之歌第二集[心疼的小寶寶]專輯(宇宙唱片) 1967
エミー・ジャクソン Emy Jackson 1965
作詞 R.H.Rivers = 湯川れい子 Yu^kawa Reiko ( R.H.R = Reiko Hot River)
作曲 中島安敏
带走我,请带走我的心,
因为我心已碎。
啊,抱我 请紧紧抱着我,
不要离开我。
因为我需要得到你的爱,
为什么你总那样 对我不明白。
Why why not me?
接受我 请接受我的爱,我要你的爱。
涙の太陽
http://vlog.xuite.net/play/anVlUGt6LTI3NDg5ODc2LmZsdg==
エミー・ジャクソン 1965
作詞 湯川れい子
作曲 中島安敏
附词
ギラギラ太陽が 燃えるように
gira gira taiyoh-ga moelu-yohni
随着太阳的燃烧 闪闪发光
激しく火を吹いて 恋する心
hageshiku hi-wo huite koi^sulu kokolo
炎吹上着 恋爱的心
知っているのに 知らんふり
shitte ilu-noni shirang huli
你知道我的心,但你假装不知道
いつもつめたい あの瞳
itumo tumetai ano hitomi
那只眼睛总是无情
なぜ なぜなの
naze naze-nano
为什么为什么?
ゆらゆら太陽は 涙ににじむ…
yura yura taiyoh-wa namida-ni nijimu
太阳会模糊的眼泪
ギラギラ太陽は 燃えているのに
gira gira taiyou-wa moete ilu
眩光的太阳正在燃烧
つめたく閉ざされた あなたの心
tumetaku toza^sareta anata-no kokolo
折叠闭上你的心
私のものだと 言ったじゃない
watshi-no mono-da to yitta^ja-nai
你说你的心是我的
信じていいって 言ったじゃない
shinjite yiyitte yitta^ja-nai
你说我可以相信
なぜ なぜなの
naze naze-nano
为什么为什么?
みんなみんな嘘なのね 涙の太陽。
Mingna mingna uso-nano ne namida-no taiyoh
一切都是谎言,太阳掉眼泪
Take me, take me take my heart and all
I was born to be yours
Love me, love me get me hold me tight
Now I'm crying in a storm
私のものだと 言ったじゃない
watshi-no mono-da to yitta^ja-nai
你说你的心是我的
信じていいって 言ったじゃない
shinjite yiyitte yitta^ja-nai
你说我可以相信
なぜ なぜなの
naze naze-nano
为什么为什么?
みんなみんな嘘なのね 涙の太陽。
Mingna mingna uso-nano ne namida-no taiyoh
一切都是谎言,太阳掉眼泪
Glaring sun is burning
Collapsed closed your heart
You said your mind was mine
You said I could believe it
Why why?
Everything all a lie,
the sun of tears.
Take me, take me take my heart and all
I was born to be yours
Love me, love me get me hold me tight
Now I'm crying in a storm
I know that's I've got
Such crazy sports car
Kitty Cris and Ronnie Jully
Nancy and Patsy
Why why not me
Take me, take me take my heart and all
I was born to be yours
0コメント