泪晒太阳

淚曬太陽 

鄧麗君之歌第二集[心疼的小寶寶]專輯(宇宙唱片) 1967 

エミー・ジャクソン Emy Jackson 1965

作詞 R.H.Rivers = 湯川れい子 Yu^kawa Reiko ( R.H.R = Reiko Hot River)

作曲 中島安敏


带走我,请带走我的心,

因为我心已碎。

啊,抱我 请紧紧抱着我,

不要离开我。


因为我需要得到你的爱,

为什么你总那样 对我不明白。

Why why not me?

接受我 请接受我的爱,我要你的爱。



涙の太陽

http://vlog.xuite.net/play/anVlUGt6LTI3NDg5ODc2LmZsdg==

エミー・ジャクソン 1965

作詞 湯川れい子

作曲 中島安敏

附词

ギラギラ太陽が 燃えるように 

gira gira taiyoh-ga moelu-yohni 

 随着太阳的燃烧 闪闪发光


激しく火を吹いて 恋する心

hageshiku hi-wo huite koi^sulu kokolo  

炎吹上着 恋爱的心


知っているのに 知らんふり 

shitte ilu-noni shirang huli 

你知道我的心,但你假装不知道


いつもつめたい あの瞳

itumo tumetai ano hitomi 

 那只眼睛总是无情


なぜ なぜなの 

naze naze-nano 

为什么为什么?


ゆらゆら太陽は 涙ににじむ… 

yura yura taiyoh-wa namida-ni nijimu 

太阳会模糊的眼泪


ギラギラ太陽は 燃えているのに   

gira gira taiyou-wa moete ilu 

眩光的太阳正在燃烧


つめたく閉ざされた あなたの心 

tumetaku toza^sareta anata-no kokolo 

折叠闭上你的心


私のものだと 言ったじゃない 

watshi-no mono-da to yitta^ja-nai 

你说你的心是我的


信じていいって 言ったじゃない 

shinjite yiyitte yitta^ja-nai 

你说我可以相信


なぜ なぜなの  

naze naze-nano

为什么为什么?


みんなみんな嘘なのね 涙の太陽。

Mingna mingna uso-nano ne namida-no taiyoh 

一切都是谎言,太阳掉眼泪


Take me, take me take my heart and all 

I was born to be yours 

Love me, love me get me hold me tight 

Now I'm crying in a storm 


私のものだと 言ったじゃない 

watshi-no mono-da to yitta^ja-nai 

你说你的心是我的


信じていいって 言ったじゃない 

shinjite yiyitte yitta^ja-nai 

你说我可以相信


なぜ なぜなの

 naze naze-nano 

 为什么为什么?


みんなみんな嘘なのね 涙の太陽。

Mingna mingna uso-nano ne namida-no taiyoh 

 一切都是谎言,太阳掉眼泪

 

Glaring sun is burning

Collapsed closed your heart

You said your mind was mine

You said I could believe it

Why why?

Everything all a lie,

the sun of tears.

Take me, take me take my heart and all 

I was born to be yours 

Love me, love me get me hold me tight 

Now I'm crying in a storm 

I know that's I've got

Such crazy sports car

Kitty Cris and Ronnie Jully

Nancy and Patsy

Why why not me

Take me, take me take my heart and all 

I was born to be yours 

东方之珠 邓丽君

0コメント

  • 1000 / 1000