https://www.youtube.com/watch?v=zZhdeAiXU4U&index=49&list=PLEjgVKZFF1hvv8Dgwq8tluvmY-miU1hFT
1985 收錄于金牛宮專輯「愛人」
作曲:三木たかし
作詞:荒木とよひさ
翻譯:林技師
1
Wochiba-ga home-ni woto~mo naku mai 'chi^lu
落葉が ホームに音もなく 舞い散る
落 葉無聲無息地飄落在月台上
Marude watashi-no kokolo-no you~ni
まるで 私の心のように
宛如像我的心一樣
Hito'kage todae^ta bench-de
人影とだえた ベンチで
坐在旁無人影的長椅上
Kako-kara nige'da^su kisya-wo ma^tu
過去から 逃げだす 汽車を待つ
等著火車帶 我逃離出過去
Ai-ni somukare^te~mo kokolo~dake-wa
愛にそむかれても 心だけは
愛被背叛 但我的心
Anata-no heya-ni woi^te yu^ku~wa
あなたの部屋に 置いてゆくわ
將留置在你的房間內
Ano kurashi-mo womoide-mo kono yeki-ni nokoshi^te
あの暮らしも 想い出も この駅舎に残し て
將那個生活及回憶 留在這個車站
Ano kurashi-mo womoide-mo kono yeki-ni nokoshi^te
あの暮らしも 想い出も この駅舎に残し て
將那個生活及回憶 留在這個車站
2
Coat-no yeli ta^te wutumuke^ba tasogare
コートの 襟たて うつむけば 黃昏
拉起大衣的 領子 低頭一看 看到晚霞
Marude yeiga-no bamen-no you~ni
まるで 映画の場面のように
宛如像電影中離別 的場景
Chisa^na trunk hitotu-ga
小さなトランク ひとつが
我帶著一個小旅行箱
Naosara kanashii tabi~dakedo
なおさら 悲しい旅だけど
更且 雖然是個悲情的旅行
Ai-ni somukare^te~mo shi~niwa shi^nai
愛に そむかれても 死にはしない
就算為愛所背叛 我 也不會這樣就去死
Tatoe tume^tai huyu-ga ki^te~mo
たとえ つめたい冬が来ても
縱使寒冷冬天來臨
Ano kurashi-ga womoide-ga kono yeki-ni alu~kara
あの暮らしが 想い出が この駅舎にあるか ら
因為生活及回憶都在這個車站
Ano kurashi-ga womoide-ga kono yeki-ni alu~kara
あの暮らしが 想い出が この駅舎にあるか ら
因為生活及回憶都在這個車站
3
Ai-ni somukare^te~mo shi~niwa shi^nai
愛に そむかれても 死にはしない
就算為愛所背叛 我 也不會這樣就去死
Tatoe tume^tai huyu-ga ki^te~mo
たとえ つめたい冬が来ても
縱使寒冷冬天來臨
Ano kurashi-ga womoide-ga kono yeki-ni alu~kara
あの暮らしが 想い出が この駅舎にあるか ら
因為生活及回憶都在這個車站
Ano kurashi-ga womoide-ga kono yeki-ni alu~kara
あの暮らしが 想い出が この駅舎にあるか ら
因為生活及回憶都在這個車站
0コメント