https://www.youtube.com/watch?v=7h84CeWAfls&list=PLhSJUP9dZvfk3CUX39NKNBGM_vEPZHHjz&index=105
1980年7月1日 [演歌のメッセージ]專輯(Polydor 宝丽多),
五木 ひろし 1979
作曲 木村好夫
作詞 たかたかし
千尋日語演歌歌詞中譯天地
1
わたしは 不幸ぐせ とれない女と
Watashi-wa hukou^guse tore^nai ongna-to
說著「我是個無法擺脫不幸的女人」
この胸に か細い手をそえて
Kono^mune-ni ka^bosoi te-wo soete
將纖細的手 放在我這胸膛上
ああ, 泣きじゃくる人
Aa naki-jakulu hito
啊~ 哭泣的妳
昔のことは 忘れろよ
Mukashi-no koto-wa wasurelo-yo
就把從前的事 忘了吧
今のおまえが いればいい
Ima-no omae-ga yile^ba yiyi
只要現在有妳在身邊就好了
しあわせをしあわせを
Shiawase-wo Shiawase-wo
需要幸福 需要幸福
今日から ふたりで
Kyoh-kala hutali-de
從今以後 我倆们要幸福的在一起
2
苦勞したんだね やつれた薬指
Kurou shitangda-ne yatureta kusuli^yubi
讓妳受苦了 憔悴不堪的無名指
もう二度と おまえを離さない
Mou nido-to omae-wo hanasa^nai
再也不與妳分開了
ああ, 淚をおふき
Aa namida-wo ohuki
啊~眼淚擦乾吧
まぶたを濡らす 泣き癖は
Mabuta-wo nulasu naki^guse-wa
眼眶濕潤 愛哭的習性
変わっちゃいないね あの頃と
Kawa^cha yinai-ne ano^kolo-to
和那時候一樣 依舊不變
しあわせを しあわせを
Shiawase-wo Shiawase-wo
需要幸福 需要幸福
今日から ふたりで
Kyoh-kala hutali-de
從今以後 我倆们要幸福的在一起
3
陽のさす 坂道へ 一度でいいから
Hi-no sasu saka^michi-e yichido-de yiyikala
在陽光普照的斜坡 去一趟就好
目かくしを おまえにしたままで
Mekakushi-wo omae-ni shita^mamade
就這麼矇著眼睛
ああ, 連れて行きたいよ
Aa turete yuki^tai-yo
啊~ 好想這樣帶妳去啊
心におなじ 傷をもつ
Kokolo-ni onaji kizu-wo motu
彼此心中都有著相同的創傷
似た者どうしさ 俺たちは
Nita^mono dohshi-sa oretachi-wa
我們是相似的一對
しあわせをしあわせを
Shiawase-wo Shiawase-wo
需要幸福 需要幸福
今日から ふたりで
Kyoh-kala hutali-de
從今以後 我倆们要幸福的在一起
0コメント