夫婦きどり

http://cafe.daum.net/loveteresa/1DYt/281

1980 原唱 牧村三枝子 (1979) 恩爱夫妻 -- 邓丽君 作曲:遠藤実 作詞:水木かおる 翻譯:林技師 Dakeba sono~mama wude-no naka 抱けばそのまま 腕の中 將我手臂伸向妳 妳就滑 Tokete kie^so~na aa womae とけて消えそな あゝおまえ 啊~妳就像要融化掉一樣 Huh 'hu~mitai-ni kulashi^tai 夫婦みたいに 暮らしたい 我很想像結婚夫妻一樣 過生活 Semete mikka~demo-neye to yiu せめて三日でもねえという 妳說 至少三天吧 Womae-ni wuso-wa tuke^nai おまえに うそはつけない 妳從未說謊過 Tume-wo kamu kuse so-no kuse-mo 爪をかむくせ その癖も 妳有咬指甲的習慣 Yituka wasureta aa womae いつか忘れた あゝおまえ 啊~但我幾時忘了妳此習慣 Katta soroi-no ochawan-ni 買った揃いの お茶わんに 當我們買了一對磁杯 Yume-ga same^nakelya~neye to yiu 夢がさめなけりゃねえという 妳說 我夢想著茶不會冷掉 Womae-no kao-ga mabushiyi おまえの 顔がまぶしい 妳的臉露出眩光 Kata-de amaete tuite kulu 肩で甘えて ついてくる 妳靠著我的肩撒嬌 Shiroi wunaji-no aa womae 白いうなじの あゝおまえ 啊~妳有著白色的脖子 Yeli-wo awasete samishi~so-ni 襟をあわせて 寂しそに 悲傷地合著妳的領子 Ame-ni nalu~kashira~neye to yiu 雨になるかしらねえという 妳以著哭聲說 Womae-no koe-ga naite yita おまえの 声が泣いていた 很像下著小雨呢  

东方之珠 邓丽君

0コメント

  • 1000 / 1000