スキャンダル

https://www.youtube.com/watch?v=GfhicCSg3ec&index=29&list=PL1A59027D93AD4BA9

1986 曲 三木たかし 詞 荒木とよひさ 語種 日語 1 anata no sebilo no utuli-ga wa あなたの背広の移り香は 香味薰上你的西服 kit^to doko-ka no kirei na hito de-syo-u きっとどこかの綺麗な人でしょう 是一定哪个漂亮的女人的呢 sang’q^qya ximokita sore-tomo kiq^qi-joji 三茶* 下北* それとも 吉祥寺* 三茶 下北 还是 吉祥寺 kodomo no you ni hasya-i de iota no ne 子供のように はしゃいでいたのね 像是孩子 感到很喜悦着了 sukyangdalu nala otoko no kungsyou スキャンダルなら 男の勲章 是要是丑闻 男人的勋章,不过 maigo ni nalazu ni kae-t^te ki-te ne 迷子にならずに 帰ってきてね 不成为迷路的孩子 愿返回这里吗 o-sake mo i-i no uwasa mo i-i no お酒もいいの 噂もいいの 你喝酒 是 不介意,传言的话又不介意。 wataxi no koto o wasure-te i-nai no nala 私のことを忘れていないのなら 若没忘记只我 我能容许你的话 2 anata no konomi no o-aite wa あなたの好みのお相手は 你爱好的对方 kami o kata made no-ba-xi ta hito de-syo-u 髪を肩まで伸ばした人でしょう 女人是到肩膀伸头发吧 ebisu jyuu-ban sole-tomo nixi-azabu 恵比寿* 十番* それとも 西麻布* 恵比寿 十番 还是 西麻布 yume-bito mitai ni jikan o wasure-te 夢人みたいに 時間を忘れて 梦人那样地忘记时间了 sukyangdalu nala otoko no lomansu スキャンダルなら 男のロマンス 是要是丑闻 男人的Romance,不过 yo-ake no mae ni wa kae-t^te ki-te ne 夜明けの前には帰ってきてね 天明以前 唷   期待你归来 o-sake mo i-i no uwasa mo i-i no お酒もいいの 噂もいいの 喝酒不介意 传言又不介意 wataxi no koto o wasure-te i-nai no nala 私のことを忘れていないのなら 如果没忘记只我 3 sukyangdalu nala otoko no kungsyou スキャンダルなら 男の勲章 是要是如果丑闻scandal 是男人的勋章,不过 maigo ni nalazu ni kae-t^te ki-te ne 迷子にならずに 帰ってきてね 不成为迷路的孩子 愿返回这里吗 o-sake mo i-i no uwasa mo i-i no お酒もいいの 噂もいいの 喝酒不介意 传言又不介意 wataxi no koto o wasure-te i-nai no nala 私のことを忘れていないのなら 如果没忘记只我 * 都是在东京的游玩街 三茶  三軒茶屋 sang’genn-jyaya san-g^qya   下北 下北沢  ximo-kitazawa 吉祥寺 kichi-jyouji kiq^qyoji 恵比寿 ebisu   十番 麻布十番 azabu jyuubann 西麻布 nixi azabu

东方之珠 邓丽君

0コメント

  • 1000 / 1000