真夏の果実


收錄於金牛宮專輯「全曲集'92」 真夏の果実 Southern All Stars 1990 曲 桑田佳佑 词 桑田佳佑 翻譯:林技師 1 Namida-ga ahurelu kanashii kisetu-wa 涙があふれる 悲しい季節は 滿是淚水的哀傷季節裏 Dareka-ni dakreta yume-wo milu 誰かに抱かれた夢を見る 夢見被人抱著 Naki^tai kimochi-wa kotoba-ni deki^nai 泣きたい気持ちは言葉に出来ない 想哭 泣的心情,言語實難以形容 Konya-mo tume^tai ame-ga hulu 今夜も冷たい雨が降る 今夜也是下著冷冷的雨 Korae'kire^naku~te tame' yiki~bakari こらえきれなくて ため息ばかり 難以忍耐,唯有嘆息而已 Yima-mo kono mune-ni natu-wa megulu 今もこの胸に 夏は巡る 至今於此心中 ,夏日仍盤繞不去 Shiloku 'jityuh~mo suki~to yitte 四六時中も好きと言って 日夜訴說著喜歡你 Yume-no naka-he turete^yitte 夢の中へ連れて行って 將它帶入夢中 Wasure 'rare^nai heart and soul 忘れられない Heart & Soul 內心和靈魂中,對著你的聲音 Koe-ni nala^nai 声にならない 無法忘卻 Suna-ni kaita namae keshite 砂に書いた名前消して 海浪將歸往何處啊 Nami-wa doko-he kaelu~noka 波はどこへ帰るのか 沙灘上寫著你的名字消除殆盡(倒裝句) Tohli' sugite^yuku love and roll 通り過ぎ行く Love & Roll 擦身而過的愛情和搖滾 Ai-wo so-no mama-ni 愛をそのままに 讓愛保持原狀 吧 2 Mainasu hyaku 'do-no taiyoh~mitai~ni マイナス100度の太陽みたいに 就像零下100度的太陽 Kalada-wo simelasu koi-wo shite 身体を湿らす恋をして 把這場戀愛濕浸全身 Memai-ga shisou^na manatu-no kajitu-wa めまいがしそうな真夏の果実は 令人頭昏腦脹的仲夏果實 Yima~demo kokolo-ni saite^yilu 今でも心に咲いている 到如今也於心上綻放著 Tohku hanarete~mo tasogare'doki-wa 遠く離れても 黄昏時は 儘管相隔 遙遠,在黃昏時候 Atui womokage-ga mune-ni semalu 熱い面影が胸に迫る 熾熱的面容也可直逼心頭 Shiloku 'jityuh~mo suki~to yitte 四六時中も好きと言って 日夜訴說著喜歡你 Yume-no naka-he turete^yitte 夢の中へ連れて行って 將它帶入夢中 Wasure 'rare^nai heart and soul 忘れられない Heart & Soul 內心和靈魂中,對著你的聲音 You-ga mate^nai 夜が待てない 並無法將你忘卻 Suna-ni kaita namae keshite 砂に書いた名前消して 海浪將歸往何處啊 Nami-wa doko-he kaelu~noka 波はどこへ帰るのか 沙灘上寫著你的名字消除殆盡(倒裝句) Tohli' sugite^yuku love and roll 通り過ぎ行く Love & Roll 擦身而過的愛情和搖滾 Ai-wo so-no mama-ni 愛をそのままに 讓愛保持原狀 吧 Kongna yolu-wa namida misezu~ni こんな夜は涙見せずに 如此的夜晚不使淚水讓人看到 Mata aelu~to yitte hoshiyi また逢えると言って欲しい 但願能告訴我再次相逢的時候 Wasure'rare^nai heart and soul 忘れられない Heart & Soul 內心和靈魂中,不能等待的夜晚 Namida-no kajitu~yo 涙の 果実よ 淚水的果實啊  

东方之珠 邓丽君

0コメント

  • 1000 / 1000