https://www.youtube.com/watch?v=MLJ1oy_ZDVM&index=58&list=PLEjgVKZFF1hvv8Dgwq8tluvmY-miU1hFT
1981收錄 專輯「ジェルソミーナの歩いた道」
黛ジュン 1980
作曲:三木たかし
作词: なかにし礼
翻译:林技师
请点击 http://v.youku.com/v_show/id_XNTYyNTU2MTM2.html
1
Anata-no yubi-ga hanarelu~to
あなたの指が はなれると
当你的手指头 离开了我时
Anata-no naka-ni aki-ga hajimalu
私の中に 秋が始まる
秋天在我里面开始了
Yiromeki'tatu kareha-ga koro koro~to
色めきたつ枯葉が コロコロと
我身体兴奋地 咚咚地
Milen-no yoh~ni anata-wo oikakete^yuku
未練のようにあなたを 追いかけてゆく
以依依不舍的样子追着你走
Aisulu hito-wo nakusi^ta ato-wa
愛する人を なくしたあとは
在我已失去所爱的人之后
Chibusa-no womosa-ga kyuh~ni munashii
乳房の重さが 急にむなしい
我胸部的重量突然变空虚了
Otoko-wa mingna hana-ni nale
男はみんな華になれ
男人都要让自己有魅力吧
Anata-no wushilo 'sugata-ni watashi-wa yinolu
あなたの後ろ姿に私は祈る
在你的背后 我祝福着你
Otoko-wa mingna hana-ni nale
男はみんな華になれ
男人都要让自己有魅力吧
Kono yo-wa anata-no tame~ni alu-no^desu
この世はあなたのためにあるのです
这个世界是为你展开的
2
Syuhchaku'eki-no zawameki-ni
終着駅の ざわめきに
终点站人声吵囃
Anata-ga kiete aki-ga hajimalu
あなたが消えて 秋が始まる
在你消失后 秋天就来了
Bell-no woto-wo wuturo~ni kiyite^yilu~to
ベルの音を虚ろに 聞いてると
当我心不在焉地听着铃声在响
Sepia color geshiki-ga tohnoite^yuku
セビアカラー 景色が遠のいてゆく
暗褐色的景物就走远了
Anata-no hada-wo kusugulu^tame-ni
あなたの肌を くすぐるために
我长发披肩会搔痒到你的皮肤
Kata~made nobashi^ta kami-wo kili^masho
肩まで伸ばした 髪を切りましょう
我要把它给剪了
Otoko-wa mingna hana-ni nale
男はみんな華になれ
Kono saki dong^na ongna-ni meguri'atte~mo
このさきどんな女にめぐり逢っても
将来 你遇见任何女性
Otoko-wa mingna hana-ni nale
男はみんな華になれ
男人都要让自己有魅力吧
Anata-wa dorama-no syuyaku^desu
あなたはドラマのいつも主役です
你总是剧情里的主角
3
Otoko-wa mingna hana-ni nale
男はみんな華になれ
男人都要让自己有魅力吧
Anata-no wushilo 'sugata-ni watashi-wa yinolu
あなたの後ろ姿に私は祈る
在你的背后 我祝福着你
Otoko-wa mingna hana-ni nale
男はみんな華になれ
男人都要让自己有魅力吧
Kono yo-wa anata-no tame~ni alu-no^desu
この世はあなたのためにあるのです
这个世界是为你展开的
0コメント