https://www.youtube.com/watch?v=zmQtoRfYwfE&list=PLhSJUP9dZvfk3CUX39NKNBGM_vEPZHHjz&index=41
1981年2月28日 [ジェルソミーナの歩いた道]專輯
1975年 アン・ルイス(Ann Lewis)
作曲 穗口雄右
作詞 竜真知子
1
あなたの冷たい その手を
Anata-no tumetai sono te-wo
我只是想暖和
暖めていたい だけなのよ
Atatamete'yitai dake~nano yo
你那寒冷的雙手而已
だからどうぞ そんな目で私を見ないで
Dakala dohzo songna me-de watashi-wo mi^nai~de
因此請 不要那樣地瞪著我看
舞い散る雪の白ささえ
Maichilu yuki-no shiro~sahe
我淚水已滲出甚至無法看出
目の前がにじんで見えない
Me-no mae-ga nijingde mie^nai
眼前在飛舞著的白凱凱雪
だから どうぞさよならを 言葉にしないで
Dakala dohzo sayonala-wo kotoba-ni shi^nai~de
因此 請不要 用再見這個言詞
暖かなその手が 今は悲しい
Atatakana sono te-ga yima-wa kanashii
你那溫暖的 雙手 現在卻令我感到悲切
やさしさは変わらぬ あなただから
Yasashisa-wa kawalanu anata~dakala
因為你沒改變 的溫柔
さりげなくふられるつもりよ
Salige^naku hurarelu tumoli yo
我打算若無其事地被你拋棄
私には分かってた
Watashi-niwa wakatteta
我早已心知肚明
どうぞ あなた 私を見ないで
Dohzo anata watashi-wo mi^nai~de
請不要看著我
2
コートの衿が 曲がってる
Coat-no yeli-ga magattelu
你外衣的領子有捲曲情形
この指で直して あげたい
Kono yubi-de naoshite agetai
我就想用手指將之拉直
そんなしぐさ 明日から出来ない私ね
Songna shigusa ashita~kala deki^nai wake~ne
那種手勢 從明日起就無法做了
暖かなその目に 会うとつらいの
Atatakana sono me-ni au~to turai~no
一看到你溫暖 的雙眼 內心就一鎮悽苦
やさしさを忘れぬ あなただから
Yasashisa-wo wasurenu anata~dakala
因為你沒有忘記溫柔
さりげなくふられるつもりよ
Salige^naku hurarelu tumoli yo
我打算若無其事地被你拋棄
私には分かってた
Watashi-niwa wakatteta
我早已心知肚明
どうぞ あなた 私を見ないで..
Dohzo anata watashi-wo mi^nai~de
請不要看著我
0コメント