女の街角 1981 八代亜紀 作詞:悠木圭子
曲:鈴木淳
詞:盧國沾編
誰人雨下舉傘, 走過一片泥濘
(Sheu yan yu ha keu san, zou guo yan pian lai ning)
Who took an umbrella in the rain and went through a piece of muddy land,
為我傳來遠處訊息 書中盡訴別離情
(wei gho chuan loi yuan chu shun sic, shu chung jun so bi neng ching)
To deliver me a message from afar, the letter expressing the sorrow of being apart,
寫出你現在在雨中追憶
(shie chu nei yin chai chai yu chun chui yic)
Telling me that you are now having memories in the rain,
敘述你心淒怨淚兒半凝
(zhu shun nei sum che yuan lui yi buan ying)
With your heart filled with grief, and tears welled up in your eyes?
想到秋風那天仿如怒鳴 怨君你赴前程
(shian duo chai fung na tin fong yu no ming, yuan gkun nei fu chin ching)
Remember the Autumn wind howled on the day you left, a sign to grumble your departure.
平原點點飄雪 可有阻你回程
(ping yuan dim dim piao shue, ho yau zhue nei hui ching)
Has the snow falling on the plain delayed your return?
若有熱誠暖了你心 披星戴月也莫停
(yeu yau yi sing lui le nei sum, pei sing dai yui ya mok ting)
If you have passion that has warmed your heart, don't stop to journey under the stars and the Moon in the night.
可知我日望夜盼等今天 日夕等你回來共尋往日情
(ho chi gho yat mong ya pan dun gum tin, yat zi dun nei wui leu kung chum wang yat ching)
Do you know I have been longing for this day, waiting for you to come back night and day, to rekindle our love of the past,
只怕當初你所許那諾言 已飛逝無形
(chi pa don chui nei shuo hui na loc yin, yi fei xhi mo yang)
Only worrying about the promise you made in the beginning has totally vanished without a trace?
女の街角 1981 八代亜紀
曲:鈴木淳
作詞:悠木圭子
作词:田鸣
1
ong'na-no yume-wa sute^ta-kedo
女の夢は 捨てたけど
Kono^koi dake-wa hana^se-nai
この恋だけは 離せない
Namida boro^boro yolu-no machi
涙 ぼろぼろ 夜の街
Anata-ni ae^nu kurushi^sa-ni
あなたに逢えぬ 苦しさに
Kokoro-wa midare^te
心は乱れて
Yoi^shire^lu
酔いしれる
2
别哭吧亲爱的 我爱你始终如一
多少阻扰多少困难 才和你在一起
问声你为何为何 伤心在哭泣
你有任何的委屈 勿放在心底
如说我不爱你 那是骗你自己
乱猜疑是多余
3
快展开亲切的笑容 像花朵灿烂美丽
想你一分 你情意我沴珍惜
问声你是否是否 伤心在哭泣我有得罪你
先向你说声抱歉 再来陪个礼
梦中相偎依梦醒在一起
要永远甜蜜蜜
东方之珠 邓丽君
0コメント