1984
Original song : Roméo et Juliette. "Pourquoi?"
La La La ......あなたが好きよ
La La La ......anata-ga suki- yo
La La La ......我是那麼地愛你
そんな 私の気持ちを 抱いて下さい
Songna watashi-no kimochi-o daite-kuda^sai
渴望你也來分享我這份喜悅的心情
あなた風なら わたし、アネモネ
Anata kaze-nala watashi Anemone
倘若你是一陣風,我就是在風裡盛開的一朵秋牡丹
軽いめまいは 爱しすぎたせい
Kalui memai-wa aishi^sugita- sei
因為愛到幾近狂熱,不禁讓我有點暈眩
かすかな疑問を 風に散らして
Kasuka-na gimon-o kaze-ni chirashi^te
心懷的一絲疑慮也被風兒吹得無影無踪
今、出来ることは あなたを責めないこと
Ima ddekilu^koto-wa anata-o seme^nai-koto
現在所做的一切,是對你沒有絲毫責怪的舉動
La La La ......
( Je ne sais pas, pourquoi ?
我不知道,爲什麽?
Je t'aime beaucoup.
我很愛你
Je ne peux pas vivre san toi, mon chéri.
親愛的,沒有你我無法活下去 .)
あなたが好きよ
Anata-ga suki-yo
我是那麼地愛你
Je t'aime beaucoup, pourquoi ?
我很愛你,爲什麽?
I love you very much, why?
私の方が 爱しすぎてるの
Watashi-no hou-ga aishi^sugi^telu-no
我的愛已經到瘋狂
そんな 私の気持ちを 抱いて下さい
Songna watashi-no kimochi-o daite-kuda^sai
因此請擁抱我的感覺
あなた砂なら わたし、貝になる
Anata suna-nala watashi kai-ni nalu
倘若你是海濱的砂,我就是砂裏的一格貝殼
そっと埋めて 爱の流砂に
Sotto uzumete ai-no ryusa-ni
愛的流砂裏,把我的全部來呈現
多分、すべては わたしのイマジネイション
Tabun subete-wa watashi-no imagination
如今用我的想像能做的一切
今、出来ることは きれいにして待つこと
Ima dekilu^koto-wa kiei-ni shite matu^koto
就是美麗的期待
La La La ......あなたが好きよ
La La La ......anata-ga suki-yo
La La La ......我是那麼地愛你
Je taime beaucoup, pourquoi ?
我很愛你,爲什麽?
I love you very much, why?
私の方が 爱しすぎてるの
Watashi-no hou-ga aishi^sugi^telu-no
我的愛已經到瘋狂
そんな 私の気持ちを 抱いて下さい 、
Songna watashi-no kimochi-o daite-kuda^sai
因此請擁抱我的感覺
Roméo et Juliette. "Pourquoi?"
https://www.youtube.com/watch?v=OL4QNeMtXRw
Auteur/Compositeur : Gérard Presgurvic
Je me souviens de ses baisers
De son regard quand il me regardait jouer
Ah les yeux de mon père
Les miens cherchaient ma mère
Je me souviens de tout x2
Je me souviens de ces nuits noires
De sa main fraîche sur mon front de cauchemar
Quand on a eu comme moi
Un père comme celui-là
On se souvient de tout x2
Pourquoi, pourquoi
La vie nous donne ce qu'elle nous prendra
Pourquoi, pourquoi
Pourquoi mon père ne comprends pas, pourquoi
Je me souviens de ses poèmes
Aucun homme au monde ne m'écrira les mêmes
Est-ce aimer moins son père
Que de chercher à plaire
Je me souviens de tout x2
Pourquoi, pourquoi
La vie nous donne ce qu'elle nous prendra
Pourquoi, pourquoi
Pourquoi mon père ne comprends pas
Pourquoi pourquoi en nous donnant la vie
Les meilleurs des parents oublient
Qu'un jour, on partira loin d'eux
Qu'on était trois qu'ils seront deux
Pourquoi, pourquoi
La vie nous donne ce qu'elle nous prendra
Pourquoi, pourquoi
Pourquoi mon père ne comprends pas, pourquoi
Pourquoi...
0コメント