https://asyura5jp.wixsite.com/asura/blank-23
1986年7月31日 [時の流れに身をまかせ]專輯
作曲 芳野藤丸
作詞 小林和子
1
ジャスミンの花 香れば
Jasmine-no hana kaole^ba
一到茉莉花香
熱い胸が 甦るの
Atui mune-ga yomigaelu no
热情的心儿就复苏
長い旅なのに
Nagai tabi nano-ni
明明是段漫长的旅途
さよならさえ 残してくれなかったわ
Sayonala sahe nokoshite kure' nakatta wa
却连一句再见也没留下
男は船で 女は港
Otoko-wa hune^de ongna-wa minato
男人去航船呀 女人守海港啊
私 今日まで 面影と生きた
Watashi kyoh made womokage-to yikita
我和你的幻影生活到如今
本気で惚れては いけないと
Honki-de horete-wa yike^nai to
叱られるかしら
Shikararelu kashila
哎,别人也许会怒我用情太真
それでも あなたに逢いたくて
Sore 'demo anata-ni ai'takute
但却那样想与你相见
もう 揺れて揺られて 旅の空
Mou yurete yurarete tabi-no sola
遥遥荡荡,旅途的天空
また 愛された日の 夢を見る
Mata ai'sareta hi-no yume-wo milu
再梦一次 被你爱过的日子
2
ジャスミンの花 ひとひら
Jasmine-no hana hitohila
撒一片茉莉花瓣
船の上で 散らしてみる
Hune-no wue-de chilashite^ milu
在船上
波にもまれても
Nami-ni momarete^mo
我两相信它就算被波涛揉碎
色褪せない 二人と信じられたの
Yilo' ase^nai hutali-to shingji^rareta no
也永不退色
いとしいあなた 冷たいあなた
Yitoshiii anata tumetai anata
可爱的你呀 冷漠的你
いつも 私の願いは ひとつよ
Yitumo watashi-no negai-wa hitotu yo
我的愿望就只有一个啊
逢えない月日に たわむれた
Ae^nai tukihi-ni tawamureta
我知道在无法相逢的岁月里
女もいるでしょう
Ongna-mo yilu^deshoh
你也许有了其他女人
心は 誰にもあげないで
Kokolo-wa dare-nimo age^nai de
但你不要将心儿交给别人呀
ふと 風に吹かれて ペンを取る
Huto kaze-ni hukarete pen-wo tolu
突然一阵狂风吹 握起了笔
今 愛という字が 書けません
Yima ai-to yiu ji-ga kake^masem
却写不出“爱”来
もう 揺れて揺られて 旅の空
Mou yurete yurarete tabi-no sola
遥遥荡荡,旅途的天空
また 愛された日の 夢を見る
Mata ai'sareta hi-no yume-wo milu
再梦一次 被你爱过的日子
作 词: 小林和子 作 曲: 芳野藤丸
一到茉莉花香 热情的心儿就复苏 明明是段漫长的旅途 却连一句再见也没留下 男人去航船呀 女人守海港啊 我和你的幻影生活到如今 哎,别人也许会怒我用情太真 但却那样想与你相见 遥遥荡荡,旅途的天空 再梦一次 被你爱过的日子 撒一片茉莉花瓣 在船上 我两相信 它就算被波涛揉碎 也永不退色 可爱的你呀 冷漠的你 我的愿望就只有一个啊 我知道在无法相逢的岁月里 你也许有了其他女人 但你不要将心儿交给别人呀 突然一阵狂风吹 握起了笔 却写不出“爱”来
0コメント