04你我相伴左右
1976 ベスト"ヒツト"アルバム
シクラメンのかほり 布施明 Fuse Akira 1975
作曲:小椋佳
作詞:小椋佳
1
真綿色した シクラメンほど
Mawata'iro shita sikulamen hodo
沒有比繅 蠶絲色的仙客來
清しいものはない
Sugashiyi mono^wa nai
更清爽 了
出逢いの時の 君のようです
Deai^no toki^no kimi^no you^desu
就像我剛 遇見妳的時候
ためらいがちに かけた言葉に
Tamelai^gachi^ni kaketa^kotoba^ni
我傾向於猶豫不 決 才回應給妳
驚いたように ふりむく君に
Wodoroita^youni hulimuku kimi^ni
妳看來很吃驚樣子 就回過頭來
季節が頬をそめて 過ぎてゆきました
Kisetu^ga hoho^wo somete sugite^yuki^mashita
季節的 經過將妳臉頰染紅
2
うす紅色の シクラメンほど
Wusubeni^yiroo^no sikulamen^hodo
沒有淡紅色的 仙客來
まぶしいものはない
Mabushiyi mono^wa nai
更炫目的了
恋する時の 君のようです
Koisulu^toki^no kimi^no you^desu
就像妳剛墮入情網時
木もれ陽あびた 君を抱けば
Komore^bi abita kimi^o idake^ba
沐浴在樹林中透出 的陽光下 我抱著妳
淋しささえも おきざりにして
Sabishisa^sahe^mo okizali^ni shite
愛情在不知不覺中開 始溜走
愛がいつのまにか 歩き始めました
Ai^ga yitu^no mani^ka aluki^hajime^mashita
而甚至 徒留悲傷
疲れを知らない 子供のように
Tukale^wo shila^nai kodomo^no you^ni
像小孩子一樣 不知疲憊為何物
時が二人を 追い越してゆく
Toki^ga hutali^wo woikoshite^yuku
時光是跑 到我倆之前
呼び戻すことが できるなら
Yobi^modosu koto^ga dekilu^nala
如果能呼喚回來的話
僕は何を惜しむだろう
Boku^wa nani^wo woshimu^darou
我就了無遺憾了
3
うす紫の シクラメンほど
Wusu^mulasaki^no sikulamen^hodo
沒有比淡紫色的仙客來
淋しいものはない
Samishii mono^wa nai
更悲傷的了
後ろ姿の 君のようです
Wushilo'sugata^no kimi^no you^desu
正如妳背影一樣
暮れ惑う街の 別れ道には
Kure^madou machi^no wakare^michi^niwa
在傍晚的街上分岔路口
シクラメンのかほり むなしくゆれて
sikulamen ^no kaoli munashiku^yurete
仙客來的花香徒然 搖曳著
季節が知らん顔して 過ぎてゆきました
Kisetu^ga shirang^kao shite sugite^yuki^mashita
季節的逝去 宛如裝作一臉不知的樣子
4
疲れを知らない 子供のように
Tukale^wo shila^nai kodomo^no you^ni
像小孩子一樣不知疲憊為何物
時が二人を 追い越してゆく
Toki^ga hutali^wo woikoshite^yuku
時光是跑到我倆之前
呼び戻すことが できるなら
Yobi^modosu koto^ga dekilu^nala
如果能呼喚回來的話
僕は何を惜しむだろう
Boku^wa nani^wo woshimu^darou
我就了無遺憾了
0コメント