白夜

https://www.youtube.com/watch?v=TfVkaLzziBU&list=PLhSJUP9dZvfk3CUX39NKNBGM_vEPZHHjz&index=22

1975「アカシアの夢」 作曲: 井上忠夫 作词: 林春生 翻译:林技师 1 Tobila-wo knock shite^yilu-nowa 扉をノックしているのは 有人在敲门 Gozen rei 'ji-no kaze-no woto 午前0時の風の音 而是凌晨零时风呼号的声音 Masaka anata-ga kulu~nangte まさか あなたが来るなんて 该不会是你竟然来了吧 Mou womou-nowa yoshi-mashoh もう思うのは よしましょう 我已不再期望 Kanashiyi dorama-no wowali-no~youni 悲しいドラマの終わりのように 正像悲剧要落幕一样 Hutali-no koi-wa musubare^nai~no ふたりの恋は 結ばれないの 我俩的恋情并没有结合得好 Nani-ga warukute sayonala shita~no 何が悪くて サヨナラしたの 坏到要说再见 Kanashiyi kisetu-no yili'guchi-de 悲しい季節の入り口で 以致在悲伤季节的入口里 Aa kongya-mo nemure^nai ああ 今夜も眠れない 啊 ~ 今夜我又要睡不着了 2 Kaela^nu yume-wo kizamu-nowa 帰らぬ夢を刻むのは 时光在滴答而过的梦也无法回来 Mezamashi 'dokei-no hali-no woto 目覚まし時計の針の音 是闹钟的秒针声音 Ai-ni kiseki-ga alu~nangte 愛に奇跡が あるなんて 我已不再期望着 Mou womou-nowa yoshi^mashou もう思うのは よしましょう 过去的恋情有奇迹出现 ( 倒装句 ) Hane-wo yitameta kotoli-no~youni 羽を痛めた 小鳥のように 就像一只羽毛受伤的小鸟一样 Watashi-wa koi-wo wasureta ongna 私は恋を 忘れた女 我是一位已忘掉恋情的女人 Dare-ga warukute sayonala shita~no 誰が悪くて サヨナラしたの 坏到要使我俩说再见 Yiro'duku kisetu-no man'naka-de 色づく季節の真ん中で 而在这色彩缤纷的季节当中 Aa kongya~mo nemule^nai ああ 今夜も眠れない 啊 ~ 今夜我又要睡不着了  

东方之珠 邓丽君

0コメント

  • 1000 / 1000