作曲 中村泰士 
作詞 中村泰士 作曲
綛田陽啓 編曲,
 
1
 
Kongna  yuh'geshiki^niwa
こんな夕景色には 
在這 樣的傍晚風景裏
 
Kire 'gire-no  motif-wo  tunayi^de
きれぎれのモチーフをつないで 
聯結幾個也小主題
 
Tatta  hitoli-no  butai-wo  yenji^lu
たったひとりの舞台を演じる 
我將演一齣獨腳戲 
 
Yasashi^katta  hito  nure^ta  koyinu
やさしかった人 濡れた子犬 
例如溫柔的男人 一隻濕漉漉的小狗 
 
Nanali' iro-no  sora  huyu  kare^ta  mizu'wumi
鉛色の空 冬枯れた湖 
灰濛 濛的天空 冬天酷冷的湖泊 
 
Wugoki-wo  tome^ta  toshi'tuki-ga
動きを止めた年月が 
凍 結的歲月 
 
Kanashimi-no  kawa-ni  na^tte
悲しみの河になって 
成為一條悲傷之河
 
 
Yagate  kokolo-mo  tozasare^te
やがて心も閉ざされて 
心扉立刻就關 閉起來 
 
Ai-wo  nakushi^ta  wuta-ni  na^lu
愛を失くした唄になる 
成為一首失去愛的歌 
 
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
 
2
 
Kongna  hiru' sagali~niwa
こんな昼下がりには 
在如此的下午時分 
 
Womoide-no  album-wo  meku^tte
想い出のアルバムをめくって 
將回憶的像簿翻來翻去 
 
Tatta  hitoli-no  drama-wo  yen^jilu
たったひとりのドラマを演じる 
我演了一齣獨腳戲  
 
Ageha'chyo-no  mai  nagai  ribbon
あげは蝶の舞い 長いリボン 
鳳蝶之舞 及長緞帶 
 
Hachi'gatu-no  sora  shiroi  saka'michi
8月の空 白い坂道 
8月的天空 白色的坡道 
 
Te~hodo-no  ye' moyou-ga
掌ほどの絵模様が 
手掌般大小的畫樣 
 
Yorokobi-no  yito-ni  na^tte
喜びの糸になって 
成為喜悅的絲線 
 
Yagate  kokolo-mo  yiro'dui^te
やがて心も色づいて 
很快地 我的心也著 
 
Ai-no  ahure^ta  wuta-ni  na^lu
愛のあふれた唄になる 
成為充滿愛的歌 
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
 
3
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
 
Yure^te  my song
揺れて My Song 
我的歌跟著心在搖擺著 
摇摆我的歌
 
Soshite  love song
そして Love Song 
因此想借此愛的歌曲 
這爱情歌
 
 
 
Ano  hito-ni  tutae^tai
あの人に伝えたい 
將我的感覺傳達給那個人
我想給他首歌     
东方之珠 邓丽君
0コメント